もぐもぐ洋楽

洋楽翻訳ブログです。好きな曲やります。

Maroon 5 - Memories 和訳・解説

f:id:q1-4lyi-jaekcr7:20190927191037p:image

今回はMaroon 5の新曲Memoriesを和訳していきたいと思います。

いや〜Maroon 5待望の新曲ですね〜。一年四ヶ月ぶりらしいです。

曲調がカノンっぽいので聴きやすいと思います。

それでは和訳です。

 

【Audio】

Maroon 5 - Memories (Audio) - YouTube

 

【PV】

Maroon 5 - Memories - YouTube

 

【和訳】

[Chorus]

Here's to the ones that we got

俺たちに乾杯しよう

Cheers to the wish you were here, but you're not

お前がここにいたことにも乾杯しよう もうお前はいないけどな

'Cause the drinks bring back all the memories

酒は記憶を思い出させてくれるから

Of everything we've been through

俺たちがしてきたことをすべてを

Toast to the ones here today

今日ここにいる俺たちに乾杯しよう

Toast to the ones that we lost on the way

途中でいなくなったやつらにも乾杯しよう

'Cause the drinks bring back all the memories

酒は記憶を思い出させてくれるから

And the memories bring back, memories bring back you

思い出す 君の記憶を思い出すんだ

 


[Verse 1]

There's a time that I remember, when I did not know no pain

あの時を思い出す  まだ痛みを知らなかったときだ

When I believed in forever, and everything would stay the same

永遠を信じていた時で全てが変わらないと思ってた

Now my heart feel like December when somebody say your name

今俺の心は誰かが君の名前を呼ぶ12月のようだ

'Cause I can't reach out to call you, but I know I will one day, yeah

君に電話しても心は通わないから  だけどいつかは思ってるんだ

 


[Pre-Chorus]

Everybody hurts sometimes

みんないつかは傷つくんだ

Everybody hurts someday, ayy-ayy

みんないつかは傷つく

But everything gon' be alright

けど全部うまくいく

Go and raise a glass and say, ayy

さあグラスを上げて乾杯しよう

 


[Chorus]

Here's to the ones that we got

俺たちに乾杯しよう

Cheers to the wish you were here, but you're not

お前がここにいたことにも乾杯しよう もうお前はいないけどな

'Cause the drinks bring back all the memories

酒は記憶を思い出させてくれるから

Of everything we've been through

俺たちがしてきたことをすべてを

Toast to the ones here today

今日ここにいる俺たちに乾杯しよう

Toast to the ones that we lost on the way

途中でいなくなったやつらにも乾杯しよう

'Cause the drinks bring back all the memories

酒は記憶を思い出させてくれるから

And the memories bring back, memories bring back you

思い出す 君の記憶を思い出すんだ

 


[Post-Chorus]

Doo-doo, doo-doo-doo-doo


Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo


Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo


Memories bring back, memories bring back you

思い出すんだ  君の記憶を

 


[Verse 2]

There's a time that I remember when I never felt so lost

失うことなんて知らなかった時のことを思い出すんだ

When I felt all of the hatred was too powerful to stop (Ooh, yeah)

憎しみすぎて止められないと感じたときを思い出す

Now my heart feel like an ember and it's lighting up the dark

今俺の心は残り火を感じていてそれは闇を照らしてる

I'll carry these torches for ya that you know I'll never drop, yeah

俺は君にこの灯火を持ってくよ  決して絶やさない

 


[Pre-Chorus]

Everybody hurts sometimes

みんないつかは傷つくんだ

Everybody hurts someday, ayy-ayy

みんないつかは傷つく

But everything gon' be alright

けど全部うまくいく

Go and raise a glass and say, ayy

さあグラスを上げて乾杯しよう

 


[Chorus]

Here's to the ones that we got (Oh-oh)

俺たちに乾杯しよう

Cheers to the wish you were here, but you're not

お前がここにいたことにも乾杯しよう もうお前はいないけどな

'Cause the drinks bring back all the memories

酒は記憶を思い出させてくれるから

Of everything we've been through (No, no)

俺たちがしてきたことをすべてを

Toast to the ones here today (Ayy)

今日ここにいる俺たちに乾杯しよう

Toast to the ones that we lost on the way

途中でいなくなったやつらにも乾杯しよう

'Cause the drinks bring back all the memories (Ayy)

酒は記憶を思い出させてくれるから

And the memories bring back, memories bring back you

思い出す 君の記憶を思い出すんだ

 


[Post-Chorus]

Doo-doo, doo-doo-doo-doo


Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo


Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo


Memories bring back, memories bring back you

思い出すんだ  君の記憶を

Doo-doo, doo-doo-doo-doo


Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo


Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ooh, yeah)


Memories bring back, memories bring back you

思い出すんだ  君の記憶を


[Outro]

Yeah, yeah, yeah


Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no


Memories bring back, memories bring back you

思い出すんだ  君の記憶を

 

【今日の一口英語】

 Here’s to 〜   Toast to 〜       〜に乾杯

「Here’s to you!!」

 

最後までご覧いただきありがとうございました!